วันพุธที่ 20 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง All Too Well - Taylor Swift


I walked through the door with you
ฉันเดินเข้าประตูบ้านพร้อมกับเธอ
The air was cold, but something 'bout it felt like home somehow
อากาศมันก็หนาวดี แต่บางสิ่งที่นั่นก็ทำให้ฉันเหมือนอยู่บ้านตัวเอง
And I left my scarf there at your sister's house
แล้วฉันก็เผลอทิ้งผ้าพันคอของตัวเองไว้ที่บ้านน้องสาวของเธอ
And you still got it in your drawer even now
 และเธอก็ยังคงเก็บมันไว้ในลิ้นชัก แม้แต่ตอนนี้ก็ตาม

Oh your sweet disposition and my wide eyed gaze
อารมณ์อ่อนหวานของเธอ และดวงตากลมโตของฉันที่จ้องมอง
 We're singing in the car getting lost upstate
เรานั่งร้องเพลงอยู่ในรถขณะที่หลงทางอยู่ในรัฐทางเหนือ
Autumn leaves falling down like pieces into place
ใบไม้แห่งฤดูใบไม้ร่วง ตกลงมาสู้พื้นดินราวกับเป็นส่วนหนึ่งของสถานที่นั้น
And I can picture it after all these days
และฉันก็ยังคงนึกถึงภาพนั้นได้ตลอด หลังจากนั้นจนถึงหลายวันนี้

And I know it's long gone, and that magic's not here no more
ฉันก็รู้นะว่านั่นมันผ่านไปนานแล้ว และมนตร์เสน่ห์แห่งความรักก็ไม่มีอีกต่อไป
And I might be okay, but i'm not fine at all
และฉันก็คงจะดีขึ้น แต่ก็คงไม่ได้สบายดีไปซะเสียทุกอย่างหรอก

Cause here we are again on that little town street
เพราะที่นี่ เราได้กลับมาอยู่ด้วยกันอีกครั้งในถนนของเมืองเล็กๆเมืองนั้น
You almost ran the red cause you were looking over me
เธอเกือบจะฝ่าไฟแดง เพราะมัวแต่จ้องมองฉัน
Wind in my hair I was there I remember it all too well
สายลมในปลายผม ฉันเคยอยู่ตรงนั้น ฉันยังคงจำทั้งหมดนั่นได้อย่างดี

Photo album on my counter
อัลบั้มรูปภาพบนโต๊ะเคาน์เตอร์
Your cheeks were turning red
ทำให้แก้มของเธอเริ่มเปลี่ยนเป็นสีแดง
You used to be a little kid with your glasses in a twin size bed
เธอเคยเป็นเด็กชายตัวเล็กใส่แว่นตา นอนอยู่บนเตียงคู่
And your mother's telling stories 'bout you on the t-ball team
และแม่ของเธอก็เล่าให้ฉันฟังเกี่ยวกับเรื่องของเธอตอนอยู่ในทีมทีบอล
You tell me about your past thinking your future was me
เธอเล่าเรื่องสมัยก่อนของเธอให้ฟัง และคิดว่าคนๆนั้นในอนาคตของเธอจะเป็นฉัน

And I know it's long gone, and there was nothing else I could do
และฉันก็รู้นะ ว่านั่นมันผ่านมานานแล้ว และนี่ก็ไม่มีอะไรๆที่ฉันจะทำได้อีก
And I forget about you long enough to forget why I needed to
และฉันก็ลืมเรื่องของเธอมานานมากพอที่จะลืมว่าทำไมถึงเคยต้องการจะจำด้วย

Cause here we are again in the middle of the night
เพราะที่นี่ เราได้มาอยู่ด้วยกันอีกครั้งในยามค่ำคืน
We're dancing round the kitchen in the refrigerator light
เราเต้นรำด้วยกันไปรอบห้องครัว ท่ามกลางแสงไฟจากตู้เย็น
Down the stairs I was there I remember it all too well...
ลงบันไดมาด้วยกัน ฉันเคยอยู่ตรงนั้น ฉันยังคงจำทุกอย่างได้อย่างดี...

And maybe we got lost in translation
และบางทีเราคงจะสื่อสารกันหลงทิศหลงทางไปหน่อย
Maybe I asked for too much
หรือบางทีฉันคงจะซักไซร้อะไรเธอมากไป
But maybe this thing was a masterpiece
แต่บางที สิ่งนี้ก็เคยเป็นถึงความรักชิ้นโบว์แดง
Till you tore it all up
กระทั่งเธอฉีกมันขาดกระจุยไปเสียหมด
Running scared, I was there I remember it all too well
วิ่งหนีจากกันไปอย่างขาดกลัว ฉันเคยยืนเคว้งคนเดียวอยู่ตรงนั้น ฉันยังคงจำมันทุกอย่างได้อย่างดี

And you call me up again just to break me like a promise
และเธอก็โทรมาหากับอีกครั้งเพื่อจะบอกเลิกกันเหมือนกับที่ยกเลิกคำสัญญานั่น
So casually cruel in the name of being honest
นี่แหละ ความโหดเหี้ยมอำมหิตที่เธอเรียกมันว่าการทำตัวซื้อสัตย์
I'm a crumpled up piece of paper lying here
ฉันถูกขยำให้เป็นเศษกระดาษ โปรยทิ้งเอาไว้แถวนี้
Cause I remember it all all all too well
เพราะฉันยังคงจำทุกสิ่ง ทุกอย่าง ทุกเรื่องราว ได้ดีเกินไป

Time won't fly it's like I'm paralyzed by it
เวลาจะไม่เคลื่อนตัวต่อไป เหมือนอย่างที่ฉันเหนื่อยอ่อนกับมันแล้ว
I'd like to be my old self again
ฉันอยากจะกลับไปเป็นคนเดิมอีกครั้ง
But i'm still trying to find it
แต่ฉันก็ยังคงที่จะพยายามหาวิธีทำแบบนั้นต่อไป
After plaid shirt days and nights when you made me your own
หลังจากวันplaid shirt days และหลายคืนหลังจากนั้น เมื่อเธอทำให้ฉันได้เป็นของเธอ
Now you mail back my things and I walk home alone
ตอนนี้เธอส่งของที่เป็นของฉันกลับคืนมา และฉันก็ต้องเดินกลับบ้านคนเดียว

But you keep my old scarf from that very first week
แต่เธอก็ยังคงเก็บผ้าพันคอผืนเก่าของฉันเอาไว้ ตั้งแต่อาทิตย์แรกนั้น
Cause it reminds you of innocence and it smells like me
เพราะมันเตือนเธอให้นึกถึงความไร้เดียงสา และกลิ่นที่เหมือนกับตัวฉัน
You can't get rid of it, cause you remember it all too well
เธอสลัดมันออกไปไม่ได้ เพราะเธอเองก็ยังคงจำมันทั้งหมดได้ดีเสียเหลือเกิน

Cause there we are again and I loved you so
เพราะที่นั่น เราได้มาอยู่ด้วยกันอีกครั้ง และฉันก็ยังรักเธออย่างมากมาย
Back before you lost the one real thing you've ever known
ย้อนกลับไปก่อนหน้าที่เธอจะสูญเสียเพียงสิ่งเดียวที่เธอเคยรู้จัก
It was rare, I was there, I remember it all too well
มันช่างมีค่า ฉันเคยอยู่ตรงจุดนั้น ฉันยังคงจำทุกอย่างได้ดี
Wind in my hair you were there you remember it all
สายลมในปลายผม เธอเคยอยู่ที่นั่น เธอยังคงจำทุกอย่างได้
Down the stairs you were there you remember it all
ใต้ขั้นบันได้ เธอเคยอยู่ตรงนั้น เธอยังคงจำทุกอย่างได้
It was rare, I was there I remember it all too well
มันช่างมีค่า ฉันเคยอยู่ตรงนั้น ฉันยังคงจำทุกอย่างได้อย่างดี

วันอาทิตย์ที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

แปลเพลง After The Winter - Lenka


When the rain is falling down
เมื่อในยามที่ฝนกำลังโปรยปราย
And there are snowflakes on your cheeks
และเมื่อมีเกล็ดหิมะเกาะอยู่บนแก้มของเธอ
When your heart is frozen over
เมื่อหัวใจของเธอได้ถูกแช่แข็งไปเสียหมด
And there is a sea lost sun in weeks
 และเมื่อดวงตะวันได้หายไปในทะเลเมื่อหลายอาทิตย์ก่อน

Just remember, just remember,
แค่จำเอาไว้ แค่จำไว้เองนะ

After the winter comes the spring
หลังจากที่ฤดูหนาวมาเยือนแทนใบไม้ผลิ
That is when the blue birds starts to sing
นั่นจะเป็นยามที่หมู่นกสีฟ้าเริ่มส่งเสียงร้องเพลง
And you can always count on this
และเธอนั้นก็สามารถเชื่อมั่นในสิ่งเหล่านี้ได้เสมอ
After the winter comes the spring
หลังจากที่ฤดูหนาวได้กลายเป็นฤดูใบไม้ผลิ

When the trees have lost the color
เมื่อสีสันของเหล่าต้นไม้ได้จางหายไป
And the sky is full of fears
และเมื่อท้องฟ้านั้นเต็มไปด้วยความหวาดกลัว
When you feel you are going under
เมื่อเธอรู้สึกว่าเธอนั้นกำลังตกต่ำ
And your eyes are full of tears
และดวงตาของเธอก็เต็มไปด้วยหยาดน้ำตา
When the bells are all hiding
เมื่อเหล่าระฆังต่างก็ถูกซ่อน
And you are hiding too
และเธอก็ซ่อนตัวเองไว้เช่นกัน
Oh, darling just remember
ที่รัก แค่จำมันเอาไว้
That everything will soon be new, because
ทุกๆสิ่งนั้นในไม่ช้าจะเริ่มใหม่ เพราะว่า..

After the winter comes the spring
หลังจากที่ฤดูหนาวกลายเป็นเป็นใบไม้ผลิ
That is when the blue birds
นั่นคือตอนที่เหล่านกสีฟ้า
Start to use their wings
เริ่มที่จะใช้ปีกของพวกมันออกบิน
And you can always count on this
และเธอก็สามารถเชื่อใจในสิ่งเหล่านี้ได้เสมอ
After the winter comes the spring
หลังจากที่ฤดูหนาวเปลี่ยนเป็นใบไม้ผลิ

Just remember, just remember,
แค่จำเอาไว้ แค่จำไว้เท่านั้น
Just remember, just remember,
After the winter comes the spring
หลังจากที่ฤดูหนาวเปลี่ยนเป็นใบไม้ผลิ
That is when the blue birds
นั่นคือยามที่เหล่านกสีฟ้า
Starts to sing
เริ่มที่จะขับร้องเพลง
And you can always count on this
และเธอก็จะจ้องมองสิ่งเหล่านั้นได้เรื่อยๆ
After the winter comes the spring
หลังจากที่ฤดูหนาวเปลี่ยนไปเป็นใบไม้ผลิ
After the winter comes the spring



เพลงนี้ไม่มีคำศัพท์ยากๆเลยอ่ะ ขอไม่เขียนคำอธิบายศัพท์นะครับ บ๊ายบาย