เพลงในยูทูปยังหาไม่เจอนะครับ เอาลิ้งก์นี้ไปฟังก่อน
V
V
Clear blue water
สายน้ำใส
High tides came and brought you in
High tides came and brought you in
กระแสน้ำเชี่ยวพัดพาเธอมา
And I could go on and on, on and on
And I could go on and on, on and on
ฉันควรเดินต่อไปเรื่อยๆ
And I will
And I will
และก็จะทำอย่างนั้นต่อไป
Skies grow darker, currents swept you out again
Skies grow darker, currents swept you out again
ฟ้าเริ่มมืด และสายน้ำก็ซัดเธอออกไปอีกครั้ง
And you were just gone and gone, gone and gone
And you were just gone and gone, gone and gone
และเธอก็จากไป
In silent screams, in wildest dreams
In silent screams, in wildest dreams
ในเสียงตะโกนของความเงียบ ในฝันร้าย
I never dreamed of this
I never dreamed of this
ฉันไม่เคยจินตนาการถึงมันเลย
This love is good
รักนี้มันดี
This love is bad
This love is bad
รักนี้มันร้ายกาจ
This love is alive back from the dead
This love is alive back from the dead
รักนี้มันกลับมาจากความตายอีกครั้ง
These hands had to let it go free
These hands had to let it go free
มือคู่นี้ทำให้มันเป็นอิสระ
And this love came back to me
And this love came back to me
และรักนี้ก็กลับมาหาฉัน
Tossing, turning, struggle through the night for someone new
โยนทิ้งไป มันย้อนกลับมา ได้แต่กระเสือกกระสนหาคนใหม่
And I could go, on and on, on and on
And I could go, on and on, on and on
และฉันก็จะทำยอย่างนั้นต่อไปเรื่อยๆ
Lantern, burning, flickered through the night only for you
โคมไฟ เผาไหม้ ส่องแสงในยามค่ำคืนเพื่อตามหาเธอ
But you're still gone, gone, gone,
แต่เธอก็ยังคงหายไป
Through losing grip, on sinking ships
Through losing grip, on sinking ships
ผ่านการไขว่คว้าที่ไร้ค่า บนเรือที่กำลังจม
You showed up just in time
You showed up just in time
เธอแสดงให้เห็นตอนนั้น
This love is good
รักนี้มันแสนดี
This love is bad
This love is bad
รักนี้มันร้ายกาจ
This love is alive back from the dead
This love is alive back from the dead
รักนี้กลับมาจากครั้งที่ตายไป
These hands had to let it go free
These hands had to let it go free
มือคู่นี้ล่ะที่ทำให้มันเป็นอิสระ
And this love came back to me
And this love came back to me
และรักนี้ก็กลับมาหาฉัน
This love left a permanent mark
รักมันทิ้งรอยที่ลบไม่ออกไว้
This love is glowing in the dark
This love is glowing in the dark
รักนี้ชัดเจนแม้จะอยู่ในความมืด
These hands had to let it go free
These hands had to let it go free
มือคู่นี้ล่ะที่ทำให้มันเป็นอิสระ
And this love came back to me
And this love came back to me
และรักมันก็กลับมาหาฉัน
Your kiss, my cheek
จูบของเธอ ที่แก้มของฉัน
I watched you leave
I watched you leave
ได้แต่มองเธอจากไป
Your smile my ghost
Your smile my ghost
ยิ้มของเธอ สิ่งเลวร้ายของฉัน
I fell to my knees
I fell to my knees
ฉันล้มลง
When you're young, you just run
When you're young, you just run
เมื่อเธอยังเยาว์วัย เธอเอาแต่วิ่งหนี
But you come back to what you need
But you come back to what you need
แต่เมื่อเธอกลับมา ต้องการอะไรล่ะทีนี้์?
This love is good
รักนี้มันดี
This love is bad
This love is bad
หรือรักนี้มันร้าย
This love is alive back from the dead
This love is alive back from the dead
รักนี้กลับมาจากความตายแล้ว
These hands had to let it go free
These hands had to let it go free
มือคู่นี้ล่ะที่ทำให้มันเป็นอิสระ
And this love came back to me
And this love came back to me
และรักนี้ก็กลับมาหาฉันจนได้
This love left a permanent mark
รักมันทิ้งรอยที่ลบไม่ออกไว้
This love is glowing in the dark
This love is glowing in the dark
รักยังคงชัดเจนแม้ในความมืด
These hands had to let it go free
These hands had to let it go free
มือคู่นี้ล่ะที่ทำให้มันเป็นอิสระ
And this love came back to me
And this love came back to me
และรักนี้ก็กลับมาหาฉัน